Tabella dei contenuti
Pan Brioche internationale
Quando un anno fa introdussi la lingua inglese su Pan Brioche, certo non mi aspettavo una simile risposta! Ad oggi, il 60% degli abbonati al Piano Panettone e Piano Panettone VIP, non è italiano o non utilizza la lingua italiana per navigare su queste pagine!
Per me è un risultato straordinario e inaspettato!
Pan Brioche in inglese mi ha permesso di entrare in contatto con tantissimi di voi che altrimenti non avrei mai avuto l’occasione di conoscere, e mi ha permesso di contribuire in modo significativo a divulgare la tecnologia del lievito madre e degli impasti in ogni angolo del mondo: Cina, Giappone, Taiwan, Vietnam, Korea, Singapore, Malesia, Tailandia, Filippine, Indonesia, Australia, Nuova Zelanda, Cile, Brasile, Messico, USA, Canada, Israele, Arabia Saudita, Russia, l’Europa intera e oltre. Insomma, un risultato che mi riempie di gioia e di orgoglio!
Circolo virtuoso
Ho sempre amato entrare in contatto con culture diverse dalla mia, e questa per me è stata ed è una straordinaria occasione di confronto e di crescita personale. Spesso, all’abbonamento, segue una consulenza o un percorso di formazione individuale, e durante questi incontri ho spesso modo di scoprire problematiche per me nuove della gestione del lievito madre, talvolta dovute ad un clima specifico, altre ad un contesto socio-culturale complesso, altre a tipologie di lavoro e dinamiche familiare atipiche per il mio paese. Ciò è sfidante e stimolante in quanto, mentre spiego e trasmetto la mia conoscenza, apprendo io stessa e continuo a crescere. Questo, a sua volta, genera un circolo virtuoso in cui dare e prendere sono la stessa cosa, e ciò che mi viene donato poco dopo lo posso donare a mia volta.
È semplicemente meraviglioso.
Spagnolo, portoghese e francese
Ripagata da simili risultati, sia quantitativi che qualitativi, ho dunque deciso di espandere ulteriormente l’accessibilità di Pan Brioche, aprendo il sito a nuove lingue, e dunque a nuovi potenziali lettori.
Sono quindi felice di annunciarvi che è ora possibile navigare Pan Brioche anche in lingua spagnola, portoghese e francese (con la prospettiva di inserirne altre a breve), e utilizzare in queste lingue anche il forum, in ogni sua parte.
Solo l’assistenza tecnica e le consulenze, rimangano attualmente garantite solo in lingua italiana e in lingua inglese, così come le email di servizio (conferme di iscrizione, reset password ecc.).
Fase di rodaggio
Come sempre in questi casi, ci sarà una prima fase di rodaggio, in quanto inizialmente alcune pagine potrebbero dare errore, o non essere visualizzate correttamente. A tal proposito vi sarò grata se vorrete segnalarmi eventuali anomalie, in modo che io possa prenderne conoscenza e intervenire per risolverle in tempi celeri.
Infine, ma non per ultimo, ricordo che le traduzioni di Pan Brioche si basano su un software di intelligenza artificiale, e sono dunque automatiche. Per questa ragione non sempre i testi risultano chiari o pienamente corretti. Nel caso notaste espressioni incomprensibili o palesemente errate, non esitate a indicarmelo, in modo che possa, anche qui, intervenire per correggerle.
Conclusione
Non lo nascondo, sono emozionata come il giorno in cui ho aggiunto a Pan Brioche la lingua inglese! Spero che il software lavori bene, che il servizio sia di adeguata qualità, che i contenuti che con tanto impegno scrivo vi arrivino in modo efficace anche in queste lingue che non parlo personalmente.
Spero che l’anno che abbiamo davanti sia un altro anno di crescita, per questo sito, ma anche e soprattutto per noi, che parlando di pasta madre, e di lievito liquido e di impasti, ci mettiamo in contatto e ci scambiamo piccoli frammenti di vita, ambizioni e quel sentire comune che è la voglia di prendersi cura di qualcosa che richiede tempo, lentezza e cuore.